English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 246 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
hold up U با اسلحه سرقت کردن
hold up U مانع شدن
hold up U قفه
hold up U توقیف
hold up <idiom> U برافراشتن
hold up <idiom> U حمل کردن
hold up <idiom> U تاخیرکردن
hold up <idiom> U مورد هدف
hold up <idiom> U باجرات باقی ماندن
hold up <idiom> U خوب باقی ماندن
hold up <idiom> U اثبات حقیقت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
hold U نگهداشتن
hold U نگاه داشتن
hold U دردست داشتن
hold U گرفتن
hold U جا گرفتن تصرف کردن
hold U چسبیدن نگاهداری
hold U انبار کشتی
hold U نگهداشتن پناهگاه گرفتن
hold U تصرف کردن
hold U گیر
hold U دژ
hold U ایست
hold U گیره اتصالی نگهدارنده
hold U پایه مقر
hold U جلوگیری کردن
hold U انبار کالا
hold U گرفتن غیرمجاز حریف ضربه به گوی اصلی بیلیاردکه مسیر معمولی را طی نکند
hold U گرفتن غیرمجاز توپ
hold U گیره مکث بین کشیدن زه و رهاکردن ان
hold U تسلط
hold U منعقد کردن
hold U متصرف بودن جلوگیری کردن از
hold U دریافت کردن گرفتن توقف
hold U ایست نگهداری
hold U بخشی از برنامه که تکرار میشود تا توسط عمل قط ع شود. البته وقتی که منتظر پاسخی هستیم از صفحه کلید یا وسیله
hold U زمان سپری شده توسط مدار ارتباطی حین تماس
hold U بخشی از برنامه که تکراری میشود تا توسط عملی قط ع شود. البته وقتی که منتظر پاسخی هسیم از صفحه کلید یا وسیله
hold U پاسهای زمان بندی سفکرون برای سیگنال زمانی تلویزیون
hold-up U با اسلحه سرقت کردن
hold-up U مانع شدن
hold-up U قفه
hold-up U توقیف
hold-ups U با اسلحه سرقت کردن
hold-ups U مانع شدن
hold-ups U قفه
hold-ups U توقیف
altitude/height hold U متوقف کننده سقف پروازهواپیما محدود کننده خودکارارتفاع پرواز هواپیما
battery hold down U میانگیردار باتری
hold down for batteryseparator U میانگیردار باتری
catch hold of U محکم نگاهداشتن
choke hold U خفه کردن
choke hold U فن شیمه
clear and hold U منطقه را پاک و حفظ کنید
face hold U گرفتن غیرمجاز دهان و چشم و بینی
finger hold U خم کردن غیرمجاز انگشت حریف
four quarter hold U ضربه فنی
four quarter hold U ایپون
get hold of U گیر اوردن
heading hold U روش کنترل سمت مسیرهواپیما
heading hold U روش ثابت نگهداشتن سمت پرواز
hold aloof U کناره گیری کردن
hold at disposal U در اختیار دیگری نگهداری کردن
hold back U مانع
hold back U گیر
hold back U بند
hold back U وقفه
hold back U توقف مانع شدن
hold back U اشغال کننده
hold by U به چیزی چسبیدن
hold by U پسندیدن
hold captain U متصدی انبار کشتی
hold control U نافم همزمانی
hold down U مطیع نگاه داشتن
hold down U برای اثبات مالکیت در تصرف داشتن
hold down U نصرف به عنوان مالکیت تصرف مالکانه
hold fire U اتش قطع
hold fire U اتش را قطع کنید فرمان اتش قطع
hold forth U ارائه دادن
hold forth U پیشنهاد کردن انتظار داشتن
hold forth U مطرح کردن سخنرانی کردن
hold good U معتبر بودن
hold hard U صبر کنید
hold hard U عجله نکنید
hold in U جلوگیری کردن
hold in U خودداری کردن
hold in respect U احترام گذاشتن به
hold in restraint U توقیف کردن
hold on U ادامه دادن
hold on U نگهداشتن
hold on U صبرکردن
hold one's ground U ایستادگی کردن
hold one's ground U موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's ground U پایداری
hold one's own U ایستادگی کردن
hold one's own U موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's own U پایداری
hold out U بسط یافتن
hold out U حاکی بودن از خودداری کردن از
hold over U به تصرف ملک ادامه دادن ادامه دادن
hold over U باقی ماندن
hold over U برای اینده نگاه داشتن
hold over U تمدید
hold water U با عقل جور امدن
hold water U از امتحان درست درامدن
hold water U قایق ایست
hold with U پسندیدن
hold with U خوش داشتن در
hold your gab U گپ نزن
hold your gab U دم مزن
hold your gab U سخن مگو
Other Matches
to hold somebody in respect [to hold somebody in high regard ] U کسی را محترم داشتن [احترام گذاشتن به کسی]
to hold U دارا بودن
to hold [to have] U نگه [داشتن]
to hold U داشتن
hold-up <idiom> U
hold-out <idiom> U باموقعیت وفق ندادن
hold out <idiom> U حاصل شدن ،تقدیر کردن
to hold an a U باردادن
to hold an a U دیوان منعقد کردن
hold on to <idiom> U محکم نگه داشتن
hold on <idiom> U متوقف شدن
hold off <idiom> U بازور دورنگه داشتن
hold off <idiom> U تاخیر کردن
to hold in d. U درتصرف شخصی داشتن
hold forth <idiom> U صحبت کردن درمورد
hold forth <idiom> U تقدیم کردن
hold down <idiom> U تحت کنترل قرار داشتن
get hold of (someone) <idiom> U (برای صحبت)به گیر انداختن شخص
hold out for something <idiom> U رد کردن ،تسیم شدن
hold out on <idiom> U رد چیزی از کسی
in the hold U در انبار کشتی
to get [hold of] something U گرفتن چیزی
hold still <idiom> U بی حرکت
hold over <idiom> U طولانی نگهداشتن
get hold of (something) <idiom> U به مالکیت رسیدن
to get [hold of] something U آوردن چیزی
to get [hold of] something U فراهم کردن چیزی
to get [hold of] something U گیر آوردن چیزی
to get [hold of] something U بدست آوردن چیزی
to hold U مالک بودن
get hold of yourself U گیرتون آوردم
to take or hold captive U اسیرکردن
to take fast hold of U گرفتن
hold down a job <idiom> U شغل خود را نگه داشتن
to take fast hold of U سفت
to quit hold of U ول کردن
hold good <idiom> U ادامه دادن
hold the reins <idiom> U ادم دارای قدرت ونفوذ
to take or hold captive U دستگیرکردن دربندنهادن
weapons hold U جنگ افزار اتش قطع
hold court <idiom> U همانند شاه وملکه دربین موضوع مورد بحث عمل کردن
data hold U ذخیرهاطلاعات
They cannot hold a candle to him . U سگش می ارزد بهمه آنها
To hold someone dear . U کسی را عزیز داشتن ( شمردن )
I must get hold of her at all costs. U بهر قیمتی شده باید گیرش بیاورم
cargo hold U نگهداریمحمولهبار
weapons hold U فرمان اتش قطع در پدافند هوایی
hold a candle to <idiom> U درهمان درجه
hold a grudge <idiom> U کسی را بخاطر کاری نبخشیدن
hold back <idiom> U عقب وکنار ماندن
container hold U گنجایشانبارکشتی
hold one's breath <idiom> U نفس خود را حبس کردن
hold one's fire <idiom> U جلوی زبان خود را گرفتن
to hold water U معتبر بودن
to hold somebody in esteem U برای کسی احترام قائل شدن
to hold water U قابل قبول بودن
to hold water U صحت دار بودن
to hold water U ضد آب بودن
hold water <idiom> U
hold the line <idiom> U تسلیم نشدن
hold one's horses <idiom> U باصبوری منتظر ماندن
hold one's own (in an argument) <idiom> U دفاع از موقعیت خود
hold one's peace <idiom> U سکوت کردن
hold one's tongue <idiom> U جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
impossible to get hold of U نمیشود گیر آورد
lay hold of <idiom> U به دارای وثروت رسیدن
hold breath U منتظر یک اتفاق بودن
hold breath U نفس خود را حبس کردن
hold something back <idiom> U نگهداری اطلاعات از کسی
Hold the line, please! U لطفا گوشی را نگه دارید!
hold the fort <idiom> U از عهده کاری شاق برآمدن
to loose hold U ول کردن
taking hold U سرشاخ
submission hold U شی مه
submission hold U کانستنس یاشکستن دست از مفصل تاارنج
submission hold U خفه کردن
mach hold U بستن سرعت ماخ به هواپیما بستن سرعت لازم به هواپیمابه طور خودکار
leave hold U رها کردن
to catch hold of U محکم گرفتن
to leave hold of U ول کردن
to hold in contempt U پست شمردن کوچک شمردن
to hold in estimation U قدردانی کردن از
to hold the scales even U بی طرفانه قضاوت کردن
to hold in fee U تصرف مطلق داشتن در
to hold in respect U احترام کردن
to hold in respect U احترام گزاردن به
to hold in respect U محترم داشتن
to hold in restraint U نگهداشتن
to hold in restraint U توقیف کردن
to hold in reverence U محترم داشتن
to hold in trust U بطورامانت نگاه داشتن
to hold one's tongue U خاموش شدن
to hold one's tongue U ساکت ماندن زبان خودرانگاه داشتن
to hold in estimation U محترم یاارجمند داشتن
to hold responsible U مسئول کردن
to hold the scales even U عادلانه داوری کردن
to hold responsible U مسئول قراردادن
to hold in reverence U حرمت کردن
to lay hold on U گرفتار کردن
to hold any one to ransom U کسیرا در توقیف نگاه داشتن تااینکه با دادن فدیه اورا ازادکنند
to hold cheap U حقیرشمردن
to hold a session U جلسه منعقد کردن
to hold a meeting U جلسه منعقد کردن
to hold a meeting U داشتن
to hold a meeting U مجلس
to hold a meeting U انجمن کردن
to hold a levee U بار عام دادن
to hold by lease U اجاره کردن
to hold by lease U با اجاره گرفتن
to lay hold on U استفاده ازضعف کسی کردن
to leave hold of U رها کردن
to hold fast U محکم
to hold fast U نگاهداشتن
to hold in contempt U سبک داشتن
to hold cheap U ناچیزشمردن
to hold by lease U در اجاره
to hold the purse strings U درکیسه را بستن
to hold the purse strings U جلو پول راگرفتن
to block [hold up] (the) traffic U جلوی رفت و آمد را گرفتن
to block [hold up] (the) traffic U ترافیک را نگه داشتن
but don't hold me to it [idiom] U ولی مطمئن نیستم
to be unable to hold a candle to somebody <idiom> U در برابر کسی پائین رتبه بودن [در توانایی یا مهارت و غیره]
To hold an official inquiry. U تحقیق رسمی بعمل آوردن
Take hold from that end (side). U از آن سرش بگیر
hold all the trump cards <idiom> U کنترل کامل داشتن
to hold out the olive branch <idiom> [پیشنهاد آشتی کردن]
to hold a share in a business U در شرکتی سهمی داشتن
to hold somebody in great respect U کسی را زیاد محترم داشتن [احترام زیاد گذاشتن به کسی]
To be most insistent. To hold tight. U سفت وسخت چسبیدن
to hold a wolf by the ear U میان زمین واسمان معلق بودن
Be quiet!Hold your tongue! <idiom> U ساکت باش!
To hold (keep) a secret close to ones chest. U رازی درسینه نگهداشتن
Dont move . Hold it. Keep stI'll. U بی حرکت ( در عکاسی وغیره )
This car can hold 6 persons comefortably. U دراین اتوموبیل راحت 6 نفر راجامی گیرند
To hold out ones begging bowl . To send ( pass ) round the hat . U کاسه گدایی دست گرفتن
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com